When I meet new people, I often try to slip into the conversation that I’m Mexican-American. You can’t tell by looking at me (I’m the whitey-whitest in a family of fairly white Mexicans) and you can’t tell by talking with me because my Spanish is terrible. I love my culture and I’m so proud to be Latina, but I often feel like a fraud because I can’t really speak the language.
The fact that I’m not bilingual is one of the biggest disappointments and frustrations in my life. My parents are fluent Spanish and English speakers, but they only spoke English to me and my brothers and sister. I really think for someone like myself who doesn’t pick up languages (or math, or directions) easily, hearing it spoken in the home as I was growing up, would have had a profound impact.
It’s not that I’m bitter (okay, I’m a little bitter) that my parents didn’t teach us Spanish, because in a way I can understand their motivation. When my mother was a child she moved back and forth between Mexico and the U.S. Her first memory of moving to Mexico was starting kindergarten and not knowing a word of Spanish. Eventually the family picked up and moved north, but by that time she’d lost her English. She was scared and uncomfortable at school and she never forgot that feeling. She didn’t want her children to be teased or have a difficult time learning. She wanted us to speak English well and assimilate.
And assimilate we did. We were not the Condes de la Torres. We were the Condeses (con-desses). The assimilation to the broader U.S. culture happened even though we grew up in Tucson, Arizona, where 35 percent of the population is Hispanic and most of that percentage spoke Spanish. We would hear the language everywhere we went, but I could only catch half of the conversation at best.
I’ve studied Spanish several times in my life, both in high school and college, as well as a summer immersion program in Guadalajara, Mexico. Hell, my college minor was Spanish. Even with all of that, I was far from fluent. I wonder if my parents had spoken to us in both Spanish and English for the first decade or so of our lives would we be fluent in both, like all of my cousins and friends who grew up in bilingual households?
Now that I’m a parent, I try to teach my kids words and phrases, and when my mom comes to visit she speaks and reads to them in Spanish. I try to bring as much Mexican culture into our home as possible and read to them from Spanish-English books. I hope that those things, combined with Spanish classes early on, will help them love the language and want to speak it.
I recently talked with a fellow mom who was bilingual, but had made the decision not to speak Spanish in front of her kids. Like my mom, she just wanted them to read and write well in one language. Hearing that, I thought of my continuing regret that Spanish was not a fundamental part of how I was raised nor who I am today. I told her my story and how I wished I had a bilingual life. I hope she reconsiders and gives her kids that chance.
Yvonne Condes also blogs at www.yvonneinla.blogspot.com and is a contributing blogger for LA Moms Blog. When she’s not writing she’s baking delightful gluten-free baked goods for www.yvonnesgfgoodies.com
Great post Yvonne! I can relate to your story, in that we have so many parents in our language program that had Spanish speaking parents, but are not bilingual. I think in our parent’s generation, it was driven home that English only is the way to go. Thank goodness there is such an awareness and understanding of early language exposure today! Although I learned Spanish as an adolesence/ adult, my husband was brought up in a bilingual household and he assimiliated just fine. In fact, his bilingualism is one of his greatest attributes both personally and professionally. I couldn’t agree more about giving our children the gift of being bilingual!
Wonderful and reassuring comment! Thank you for sharing. I wish my mother in law would read these type of articles and then maybe she’d be supportive of my husband and I only speakin in Spanish to our children. My daughter is the 12th grandchild on his side and none of the other grandchildren on his side speak spanish. They tell my husband that my dauhter is going to get teased when she starts school. I’m just hoping she’ll pick up on Enlish as she goes.
Keep the faith! All kids get teased some time. Your daughter will feel stronger knowing who she is. Every young person I’ve known who was Hispanic but did not speak Spanish has told me it left them feeling like they didn’t quite fit in anywhere. I hope our bilingual kids will feel more comfortable in their own skins.
Yvonne,
It was great to hear your story, very similar to the way I grew up.
Last January I was taking some online college courses to full fill the renewal of my teaching credential and took a class called Latina’s in Education, taught by Susana M. Munoz, smunoz@uwyo.edu, (Latina herself and mother) who did an outstanding job of educating me about Latina culture, dispelling myths, and giving me the reassurance that I should not feel like an impostor. Like you said, change the outcome for your child, like I am trying to do myself. Thanks for sharing your story, it is good to know that other mom’s like me are out there!
http://uwadmnweb.uwyo.edu/chicanostudies/courses2.asp
Muchas gracias Yvonne for sharing your story! As I was reading this I could think of so many of mis hermanas who feel they way you do and then of the others who judge them because of it. By sharing your story you are making others feel connected, while educating others! Our personal identity is developed based on our own experiences, but also of our familias! I understand that this makes you feel like a “fraud,” but by sharing your story you are embracing your experiences! Continue feeling proud!
I was raised bilingual, one of the best life long gifts my familia gave me and when I was growing up I also felt like a fraud. Never feeling “Mexican enough” cause I wasn’t born in Mexico or because I took honor classes or because of this and/or that. Others are going to judge us, but I have learned to embrace who I am and now I am sharing it with my daughter, but also teaching Spanish to children and their parents! Thank you for sharing your story! Abrazos hermana!
It interesting to see that in my husband’s family the older generation (his parents and uncles) only speak Spanish, the middle generation (my husband and his cousins) speak a mixture of English and Spanish, and the younger generation (my nieces and nephews) only speak English. It is very hard on mis suegros that they can not communicate with their grandchildren. That is why my husband and I are so determined to raise the boys speaking Spanish.
Blanca- Ignore your mother-in-law. You are giving your children a wonderful gift. We only speak Spanish to our boys and they still have managed to pick up alot of English through t.v. and contact with the outside world. If you live in the U.S., I am SURE that they will learn English. No te preocupes!
.-= Adriana´s last blog ..Spanish Enrichment- Pocoyo =-.
My family moved from Chile to the US when I was 11. My older brother and sister still speak Spanish fluently, they never lost any of it. My younger sister and I have had to work at it more now, I guess we were young enough and flexible enough that when we focused on our English our Spanish kinda went away. I wish we’d taken the time and effort to keep up our Spanish then… and feel motivated to try to pass it on to my son. It’s so hard, though– I’m not fluent enough to speak Spanish to him full-time and I keep struggling with remembering to speak it at least SOME of the time. But i hope we can also get him in classes when he’s a little older (19mo now). I’m hoping I can at least lay down the foundation for Spanish learning now, even if I myself don’t get him to fluency.
Thabks for this kick in the rear to make sure I keep at it.
.-= Marcy´s last blog ..Wordless Wednesday =-.
Yvonne – what a great post! You took the words and thoughts right out of my mouth. I too am deeply dissapointed that my parents did not teach me spanish, however I also understand the reasons behind their decisions (although I don’t agree). Sad that I now have two children with a “fluent” dad but our kids only know 1 language. I guess I could pull out my college books and teach them myself – heck I have a best friend that is fluent whom I speak to several times a day and could help me – another thing to consider…
Thank you for all of the wonderful comments. It’s good to know that I’m not alone feeling this way. I’m so inspired by all of you and this wonderful community on Spanglish Baby.
Yvonne,
Thanks so much for being so honest in your post. There are so many Latinos in your same situation in this country. I always found it so hard to understand, but through the years I’ve heard stories like yours that puts it all into perspective – although, as some have commented here, I still don’t agree.
I know I can speak for Ana Lilian, when I say that we’re both so elated that SpanglishBaby has actually become exactly what we envisioned: a community for all of us going through this bilingual + bicultural journey. I truly believe we can all learn from each other’s experiences. Stories like yours, as you can see, are an inspiration to all!
Thanks again and congratulations to you and all who have decided to gift their children with more than one language
This has got to be a frustrating situation, but I believe you could pick up the language if you used it more often. We could practice together, for example, since I’d like my spanish to be better. But it reassures me that my decision to place my formerly mono-lingual kids in a Dual Language Spanish immersion program here in LA was a solid one. I know it’s got to be easier to pick up a language that gets embedded in your brain at an early age, so my sons will have the chance to be fluent by the time they’re in their teens.
.-= Sarah Auerswald´s last blog ..Mar Vista Farmer’s Market Wrap-Up 10/11/09 =-.
Hola a todas I am a latin girl I’m from Guatemala. He leido cada uno de sus mail y la verdad me he identificado mucho because I have a baby girl, Her father is from Puerto Rico and Miami and his family speak perfect the English and the Spanish. he can Speak both too. My English is bad because I had learn here in Guate, but I want that my daughter learn the two idiomas, Lo malo es que I don’t know how??? Please if you could give me some consejitos please let me to know. Pleeeaaaasseeee I want to give this gift to my baby… please.
Kisses a todas!! Bye
Hola Monica,
Me llamo Silvina y soy de Argentina. Mis hijos hablaban perfecto Espanol, hasta que el Ingles, comenzo a fluir en sus venas. Hoy es una lucha que ellos hablen mi idioma. Igualmente, no bajo los brazos. Tengo la meta de convertir a mis hijos en personas 100% billingues.
Estoy comenzando un blog personal dedicado a mi lucha para mantener su espanol intacto.
SI te interesa, podes visitarlo.
Lilttlespanishers.blogspot.com
Besos,