Our little multilingual family has some exciting news! We will be moving to South America (Ecuador) in 2014!
This definitely poses new challenges and exciting opportunities as a family who has multilingualism at the center of mostly everything we do (i.e., doctors visits, children’s books). We are already thinking about how our linguistic interactions will change as we establish ourselves in our new home aka the middle of the world.
For example, we have considered changing our use of Spanish for English with our children once we are in Ecuador, especially if we decide to put them in a Spanish school. We have also started to get really excited about the different dialects and languages our girls will be exposed to which include: Quechua, Spanish (& other Spanish varieties), English, & possibly a fourth as many of the private schools in Ecuador offer other European languages (i.e., French, German).
Another change we have already started implementing here is the purchasing of English books! In an earlier post I wrote about getting rid of all of our children’s books written in English that we had in our home in order to increase the status of Spanish in our daily life. I am now having a blast purchasing English (and bilingual) books to add to our collection.
On another note, I am also overthinking the challenges that lie ahead. For example, I, personally, have never lived in another country. In fact, I pride myself in learning Spanish in the U.S. and wonder how the new context will shape my children and I as multilinguals. In other words, I strongly identify as a Spanish speaking Chicana and hope I will be able to pass that on to my nenas. I look forward to sharing our journey over the next few months as we make this huge international move. Please feel free to offer any advice (such as books to read) about moving internationally with little children.
{Photo by ximenacab}
This adventure sounds very exciting. How long are you going to stay in Ecuador? I know Ecuadorian Spanish is particularly good. I am from Colombia and the Spanish from both countries is pretty similar.
I think if you are staying more than a year it could be a good idea to keep English going however, children are so versatile that if you are staying for less than a year their English won’t suffer much once you get them back in the English speaking country. I have always thought immersing the little ones in another culture, including attending school in a foreign land, is a fabulous way to make them truly bilingual.
Good luck and keep us posted!
hi marcela,
the plan is to be there quite a while. we are leaving it open for now. thank you for the tip. i look forward to visiting other countries (especially colombia) while we are down there.
¡Qué emocionate! Ecuador es un país maravilloso (es mi madre patria) y lo vas a disfrutar a lo grande. Si vives en Quito u otro lugar de la sierra (Cordillera de los Andes), tendrás que usar ropa como para el otoño o primavera, llueve bastante; en octubre caen unas granizadas que parece nieve, porque todo está blanco; no te preocupes dura un día y se llama “el cordonazo de San Francisco”. Si vas a vivir en la costa, tendrás que usar ropa de verano. En Ecuador, Quichua es una de las lenguas nativas. Perú y Bolivia hablan el Quechua.
Que te vaya muy bien y estaré ansiosa de leer tu blog con noticias de mi madre patria.
Happy Thanksgiving!
María
gracias, maria! we will be in guyaquil actually. we are really looking forward to it. my husband has a lot of family in quito and some in guayaquil so that will help. un abrazo. i love hearing from people who are from ecuador.
Hi Suzanne,
How exciting for your family. How long do you plan to live in Ecuador? My family (husband and 2 children – then 11 and 12) went to Bolivia in 2005 and we were there for 8.5 years. We put them in Bolivian semi-private and later state school. We kept up NZ schooling by Correspondence. We didn’t mix with English speakers at all – just at home and books and internet and DVDs. My big kids are now Bolivian citizens studying in the university there and my daughter is married to a lovely Bolivian young man. They no longer feel they fit in NZ. They are bi-lingual and bi-cultural but Bolivia is now their home. You will definitely want to take English books with you if you are going to be there for a while.
My husband and I and two adopted Bolivian daughters (now 5.5 and 6) are back in NZ for work reasons and I so miss my old life and have to maintain Spanish for us and the girls – so it is Spanish at home. We had hoped the Iglesia Latina and the Comunidad Latina here would help but they have not really welcomed us.
Enjoy the experience. All the best.
Tracey
I love hearing positive experiences! Thank you! It sounds like you have had an incredible journey.
I forgot to mention we dont have a time limit on our stay there.
I’m from Ecuador and I moved to Quito last year for 2 months, I like it there, it’s a city where you will find many things we have here in the states which I love….traffic is crazy that’s all. There are many free apps for Ecuador like free guides, city tours, real state, etc .. Enjoy it!
Thank you for the app suggestions. Im sure they will come in handy.
guayaquil is beautiful!! and as a new yorker can say its truly a city! you’ll make yourself at home real easy, the people are amazing, there is lots of diversity and everyone pretty much speaks spanish there. on your trips to quito, you’ll wonder if you haven’t traveled to the other side of the universe as opposed to a different state as it is completely different in speech, culture, cuisine, lifestyle and weather! you’re up for a great adventure.
Awesome! Yes, we are looking forward to getting to know different parts of the country.