<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>SpanglishBaby &#187; child</title>
	<atom:link href="http://spanglishbaby.com/tag/child/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://spanglishbaby.com</link>
	<description>Raising bilingual and bicultural kids</description>
	<lastBuildDate>Thu, 26 Mar 2020 06:38:39 +0000</lastBuildDate>
	<language>en-US</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.5.2</generator>
		<item>
		<title>Introducing Our Contributors: Elsie</title>
		<link>http://spanglishbaby.com/2010/03/introducing-our-contributors-elsie/</link>
		<comments>http://spanglishbaby.com/2010/03/introducing-our-contributors-elsie/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 03 Mar 2010 08:01:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ana Flores</dc:creator>
				<category><![CDATA[Bicultural Vida]]></category>
		<category><![CDATA[bilingual]]></category>
		<category><![CDATA[child]]></category>
		<category><![CDATA[children]]></category>
		<category><![CDATA[contributors]]></category>
		<category><![CDATA[Elsie]]></category>
		<category><![CDATA[english]]></category>
		<category><![CDATA[latina]]></category>
		<category><![CDATA[spanish]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.spanglishbaby.com/?p=7031</guid>
		<description><![CDATA[We are thrilled to be introducing you to our five regular contributors. As we mentioned on Monday, each one brings a different perspective on raising bilingual and bicultural children. We have already introduced Chelsea, a single mom who&#8217;s raising her son bilingual (English/Spanish) even when Spanish is not her native language. On Tuesday, you met [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<div class="wp-caption aligncenter" style="width: 490px"><a href="http://www.flickr.com/photos/26241857@N03/3227782000/ "><img title="mama &amp; child" src="http://i488.photobucket.com/albums/rr249/spanglishbaby/SB%20web%20pictures/mamachild.jpg" alt="Photo by violet tintype" width="480" height="360" /></a><p class="wp-caption-text">Photo by violet tintype</p></div>
<p>We are thrilled to be introducing you to our five regular contributors. As we mentioned on Monday, each one brings a different perspective on raising bilingual and bicultural children. We have already introduced <a href="http://www.spanglishbaby.com/2010/03/introducing-our-contributors-chelsea/" target="_blank">Chelsea</a>, a single mom who&#8217;s raising her son bilingual (English/Spanish) even when Spanish is not her native language. On Tuesday, you met <a href="http://www.spanglishbaby.com/2010/03/introducing-our-contributors-susan/" target="_blank">Susan</a>, a mother of two who is raising her son trilingual (English/Spanish/German) and has tons of ideas on how to do it.</p>
<p>Today, we&#8217;d like you to welcome Elsie who is hoping her daughter &#8211; whom she is raising bilingual and multicultural &#8211; will one day identify as Latina. <em>Bienvenida</em> to our family!</p>
<p style="border: 1px dotted #999999; margin: 1px; padding: 2mm; background: #F5F5F5 none repeat scroll 0 0; font-size: 1em; overflow: hidden;"><em><span style="color: #808080;"><img class="alignright" title="Elsie Rivas" src="http://i488.photobucket.com/albums/rr249/spanglishbaby/SB%20Contributors/ElsieRivas.jpg" alt="" width="156" height="117" /><strong>Elsie Rivas Gomez</strong> is a mother, wife, teacher, and writer living in Pasadena, CA.  She was born in El Salvador and grew up in the San Francisco Bay Area.  Her first collection of poetry, <span style="text-decoration: underline;">Swimming in El Rio Sumpul</span>, was nominated for the Pushcart Prize. You can find her blogging over at <a href="www.mamafeminista.com">MamaFeminista</a></span></em></p>
<h3><span style="color: #ff6600;">Lengua Torcida: Mothering in Broken Spanish</span></h3>
<p><span class="drop_cap" style="color: #ff6600;">I</span> have been called a “coconut,” and while I didn&#8217;t like it, it wasn&#8217;t entirely untrue. I was born in El Salvador in 1979, and immigrated to California with my family in 1980. I then proceeded to have a very typical Californian childhood, filled with sunshine, bad television, and English. Sure, at home my <em>Abuelita</em> and <em>Papi</em> spoke to me <em>en español</em>, but my mom, who spent her days working as a secretary, and siblings (all five of them) mostly spoke to me in English. I grew up eating platanos y pupusas, but also hamburgers and fries. By middle school, Spanish was my language of last resort.</p>
<p>Like so many Latinos, I want to give my daughter the gift of Spanish, so that she may communicate, love, and dream in Spanish. I want the doors of linguistic opportunity and imagination to be wide open for her, and for a couple of very assimilated parents, this a challenging adventure.</p>
<p>In my daughter&#8217;s mind, we have a “doggie,” drink “<em>agua</em>,” give “<em>besitos</em>” and when her daddy says “love you,” she replies “<em>amo</em>.” Culturally, we are kind of a mess around here, but it&#8217;s a good mess: My daughter is half <em>Salvadoreña</em>, a quarter Mexican, and a quarter Anglo, with a bit of Native American in there somewhere. I hope that she will identify as Latina, like I do, but my own mother identifies as <em>Salvadoreña</em>, and wanted me to do the same. Even though she is mine, she is also her own and the identity she chooses for herself will ultimately be up to her. Perhaps it&#8217;s unrealistic of me to expect her to identify as Latina, when I am raising her in a very multicultural community, whose major influences, at least among our close friends, is not predominantly Latino.</p>
<p>We do have large families, and they are rich sources of Spanish and Latino culture, but most of our relatives live hours, or days away. We are in rooms filled with Spanish sounds only occasionally. Our friends and closest relatives, are Colombian and Salvadoran, but also Korean, Black, Anglo, Armenian, etc. Los Angeles is a treasure trove of Latino cultural events, art exhibits, and Latino community. However, at many of these events and exhibits, what we hear most is English! And while we do patronize our local <em>pupuseria</em>, we don&#8217;t live in Latino neighborhoods with Spanish-filled streets. Los Angeles is a wonderful mix of all cultures, and while the majority is Latino, in downtown, and in most of the suburbs, what you&#8217;ll find there is that mix—of all races. Yes, there are pockets of Los Angeles where all you hear is Spanish, but we don&#8217;t live there, and a visit doesn&#8217;t constitute a way of life.</p>
<p>So we try our best, which is not very good, to be honest. While I may technically be “fluent,” as my husband likes announce, I am not versatile, easy, or natural in Spanish. My vocabulary is limited to domestic situations, which are okay for now—our days are still spent playing with toys and learning the basic words and names for things. But I wouldn&#8217;t be able to explain to our mechanic a problem with our car, or communicate about health or science, because I just don&#8217;t have the vocabulary. Sure, if I think about it, look it up, or call my mom, I get it pretty quickly, but I am far more competent in English. My husband speaks maybe just enough Spanish to get through a basic situation, but can&#8217;t really have a conversation, so it&#8217;s on me.</p>
<p>I speak to her in my flawed Spanish; I catch myself mispronouncing words, speaking in Spanglish, instead of “real” Spanish, and just hope that this will have some of the intended benefit. I keep trying because even though my language is flawed I have those sounds inside me. I can roll my r&#8217;s, engage in conversation with other Spanish speakers, and I can sing as well as dance to Spanish music. I want these to be sounds that she finds comforting and welcoming, not alien or strange.</p>
<p>I am an imperfect teacher of <em>Latinidad</em> and <em>español</em>, but perhaps my intentions will make up for my ability. I will keep speaking my broken spanish, watching <em>telenovelas</em>, and reading in Spanish to try and fill the gaps in my tongue, and I will keep saying the most important words I know&#8211;“<em>te amo</em>”&#8211;in Spanish.</p>
<p>It&#8217;s possible that these issues of language and culture will matter very little to her, that her culture will simply be American, including bits of many cultures. Even at one and a half, she already likes sushi as much as burritos; she&#8217;s indifferent to <em>pupusas</em>, but loves bool kogi; and will dance to any music with a good beat. I hope that she will grow up feeling proud of her roots, and that I will understand when she chooses to branch out in directions I might not have expected.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p class="note"><strong>We are so excited to be welcoming all our five contributors and can&#8217;t wait to keep sharing their regular posts with you! We have so many new things planned for this second year&#8230;one of the biggest ones is our new look which we will reveal <em>muy pronto</em>!</strong></p>
<div class='yarpp-related-rss'>
<p>Related posts:<ol>
<li><a href='http://spanglishbaby.com/2010/03/introducing-our-contributors-chelsea/' rel='bookmark' title='Introducing Our Contributors: Chelsea'>Introducing Our Contributors: Chelsea</a></li>
<li><a href='http://spanglishbaby.com/2010/03/introducing-our-contributors-suzanne/' rel='bookmark' title='Introducing Our Contributors: Suzanne'>Introducing Our Contributors: Suzanne</a></li>
<li><a href='http://spanglishbaby.com/2010/03/introducing-our-contributors-kimberly/' rel='bookmark' title='Introducing Our Contributors: Kimberly'>Introducing Our Contributors: Kimberly</a></li>
</ol></p>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://spanglishbaby.com/2010/03/introducing-our-contributors-elsie/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>6</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Ask an Expert:  How many languages is too much for my child?</title>
		<link>http://spanglishbaby.com/ask-an-expert/ask-an-expert-how-many-languages-is-too-much-for-my-child/</link>
		<comments>http://spanglishbaby.com/ask-an-expert/ask-an-expert-how-many-languages-is-too-much-for-my-child/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 28 Sep 2009 07:01:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Expert</dc:creator>
				<category><![CDATA[Daily Blog]]></category>
		<category><![CDATA[child]]></category>
		<category><![CDATA[ellen stubbe kester]]></category>
		<category><![CDATA[expert]]></category>
		<category><![CDATA[learn]]></category>
		<category><![CDATA[multilingual]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.spanglishbaby.com/?p=5792</guid>
		<description><![CDATA[This week&#8217;s Ask an Expert question was sent by Leslie. &#8220;Does it hurt the child&#8217;s development to emphasize more than one language? I am bilingual in both Chinese and English and my husband only speaks English. My baby goes to a daycare that speaks Chinese to him. However, since we live in CA, I wanted [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignleft" title="askanexpert" src="http://i488.photobucket.com/albums/rr249/spanglishbaby/SB%20Ads/graphics/ask_large.gif" alt="" width="210" height="140" /><br />
This week&#8217;s <a href="http://www.spanglishbaby.com/ask-an-expert/" target="”_blank”">Ask an Expert</a> question was sent by Leslie.</p>
<p><strong><em>&#8220;Does it hurt the child&#8217;s development to emphasize more than one language? I am bilingual in both Chinese and English and my husband only speaks English. My baby goes to a daycare that speaks Chinese to him. However, since we live in CA, I wanted to expose the baby to Spanish as well, which I am proficient in but no expert. We read Spanish story books as well as Chinese ones and I speak Chinese to him when I am alone with him (since my husband only understands and speaks a little Chinese, I was worried it wasn&#8217;t fair to him to speak it all the time around the house when he&#8217;s there). We also occasionally read other language picture books for fun &#8211; like French even though I can&#8217;t be sure of the pronunciation. Is being too exposed to multiple languages weakening his grasp of Chinese? I&#8217;m not worried about English since he&#8217;ll get that at school and around our friends since everyone but my family and at daycare speaks English.&#8221;<br />
</em></strong><br />
Dear Leslie,</p>
<p>It’s fantastic that you are exposing your child to such a variety of languages.</p>
<p>In the first year of life children are learning to differentiate the sounds of language.  The earlier a child is exposed to a language, the easier it is for him to differentiate and produce the sounds of that language.  This is the same reason that adult second language learners have difficulty sounding like native speakers of their second language, even if their vocabulary and syntax are perfect.</p>
<p>And speaking of vocabulary and syntax, you might see that your child picks up some words in Chinese, some in English, and maybe others in Spanish but does not know the word for one thing in both or all of his languages.  It is common that 70% of the words a bilingual toddler uses are unique to one language or the other while only 30% are words used in both languages.</p>
<p>It is also common to see the child use the syntax, or structure, of one language in the other.  For example, Spanish word order requires a noun followed by an adjective (el zapato azul/the shoe blue), whereas English word order requires the adjective first (the blue shoe).  It is very normal for children to use rules from language when producing another when they are in the learning process.  This does not mean they have a delay or that they are confused—just that they are learning.</p>
<p>Keep up the multi-language immersion!</p>
<p>Sincerely,</p>
<p>Ellen Kester, Ph.D. CCC-SLP<br />
Bilinguistics</p>
<div class="wp-caption alignright" style="width: 110px;"><img title="Ellen Kester" src="http://i488.photobucket.com/albums/rr249/spanglishbaby/SB%20web%20pictures/Ellen-Stubbe-Kester.jpg" alt="Ellen Stubbe Kester, Ph.D., CCC-SLP" width="110" height="145" /></p>
<p class="wp-caption-text">Ellen Stubbe Kester, Ph.D., CCC-SLP</p>
</div>
<p><span style="color: #888888;"><strong><em>Ellen Stubbe Kester, Ph.D, CCS-LLP</em></strong> &#8211; A bilingual (English/Spanish) speech language professional who earned her Ph.D. in Communication Sciences and Disorders from The University of Texas at Austin. She earned her Master&#8217;s degree in Speech-Language Pathology and her Bachelor&#8217;s degree in Spanish at The University of Texas at Austin. She has provided bilingual Spanish/English speech-language services in schools, hospitals, and early intervention settings. Her research focus is on the acquisition of semantic language skills in bilingual children, with emphasis on assessment practices for the bilingual population. She is the President of<a onclick="javascript:pageTracker._trackPageview('/outbound/article/bilinguistics.com');" href="http://bilinguistics.com/" target="”_blank”"> Bilinguistics</a>, which is “dedicated to enhancing speech and language services for Spanish-English bilingual children, enabling those children to achieve their highest communicative and academic potential.” You can read her answers <a href="http://www.spanglishbaby.com/category/askexpert/ellen-stubbe-kester-phd-ccc-slp/" target="_blank">here</a>.</span></p>
<p class="note">As always, feel free to leave your thoughts or advice about this in the comments below. You can also leave your own question for the Experts <a href="http://www.spanglishbaby.com/ask-an-expert/" target="_blank">here</a>.</p>
<p class="alert">We invite you to visit our new sister site, <a href="http://spanglishbabyfinds.com/2009/08/smart-projector/" target="_blank">SpanglishBabyFinds</a>, where we review the coolest products made with Latino and/or bilingual kids in mind. There&#8217;s a giveaway every week!</p>
<div class='yarpp-related-rss yarpp-related-none'>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://spanglishbaby.com/ask-an-expert/ask-an-expert-how-many-languages-is-too-much-for-my-child/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>OPOL Week–Ask an Expert: How do I Prevent My Son from Feeling Self-Conscious?</title>
		<link>http://spanglishbaby.com/ask-an-expert/opol-week-ask-an-expert-how-do-i-prevent-my-son-from-feeling-self-conscious/</link>
		<comments>http://spanglishbaby.com/ask-an-expert/opol-week-ask-an-expert-how-do-i-prevent-my-son-from-feeling-self-conscious/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 08 Jul 2009 08:01:28 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Expert</dc:creator>
				<category><![CDATA[Daily Blog]]></category>
		<category><![CDATA[ask]]></category>
		<category><![CDATA[bilingual]]></category>
		<category><![CDATA[child]]></category>
		<category><![CDATA[english]]></category>
		<category><![CDATA[expert]]></category>
		<category><![CDATA[OPOL method]]></category>
		<category><![CDATA[spanish]]></category>
		<category><![CDATA[Suzanne Barron-Hauwaert]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.spanglishbaby.com/?p=4491</guid>
		<description><![CDATA[This giveaway is now closed. Congratulations to our winner: KATHLEEN. Remember you can still enter for another chance every day this week. As our week-long series dedicated exclusively to exploring the OPOL method continues, we&#8217;re happy to present you with our popular Ask an Expert Q&#38;A. If you read yesterday&#8217;s post, you know we already [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><strong><em><span style="color: #888888;">This giveaway is now closed. Congratulations to our winner: KATHLEEN. Remember you can still enter for another chance every day this week.</span></em></strong></p>
<div>
<div class="wp-caption alignnone" style="width: 331px"><a href="http://www.flickr.com/photos/tourist_on_earth/2897567199/ "><img title="boys &amp; toys" src="http://i488.photobucket.com/albums/rr249/spanglishbaby/boystoys.jpg" alt="Photo by tourist_on_earth" width="321" height="479" /></a><p class="wp-caption-text">Photo by tourist_on_earth</p></div>
</div>
<div>
<p><span style="font-family: georgia,palatino;"><span style="font-size: small;"><span class="drop_cap" style="color: #ff6600;">A</span>s our week-long series dedicated exclusively to exploring the <a href="http://www.spanglishbaby.com/2009/02/two-languages-many-methods/" target="_blank">OPOL method</a> continues, we&#8217;re happy to present you with our popular <a href="http://www.spanglishbaby.com/ask-an-expert/" target="_blank">Ask an Expert</a> Q&amp;A. If you read yesterday&#8217;s <a href="http://www.spanglishbaby.com/2009/07/opol-week-why-this-is-the-way-to-go-if-youre-raising-a-bilingual-child/" target="_blank">post</a>, you know we already had one knowledgeable expert on the subject of OPOL share her helpful tips and recommendations with us. Today is no different.</span></span></p>
<p><span style="font-family: georgia,palatino;"><span style="font-size: small;">You don&#8217;t know how grateful we are that Suzanne Barron-Hauwaert, author of <a href="http://astore.amazon.com/spangl-20/detail/1853597147" target="_blank"><em>Language Strategies for Bilingual Families &#8211; The One Parent-One Language Approach</em></a><span style="color: #000000;">, agreed to answer this week&#8217;s OPOL-related question. The book and all the research she has done on the subject make her a bona fide expert, as you will see.<br />
</span></span></span></p>
<p style="margin-left: 0pt; margin-right: 0pt; text-align: justify;"><span style="font-family: georgia,palatino;"><span style="font-size: small;">Barron-Hauwaert has a Masters in Education <span style="color: #000000;">and has been teaching</span><span style="color: #000000;"> English as a second </span><span style="color: #000000;">or foreign </span><span style="color: #000000;">language</span><span style="color: #000000;"> for 15 years</span><span style="color: #000000;">. She </span><span style="color: #000000;">independently</span><span style="color: #000000;"> researches b</span><span style="color: #000000;">ilingualism and multilingualism</span><span style="color: #000000;"> with a</span><span style="color: #000000;">n emphasis on the whole family</span><span style="color: #000000;">. She is on the Editorial Board of </span><a href="http://www.bilingualfamilynewsletter.com/" target="_blank"><span style="color: #000000;"><em>T</em></span><span style="color: #000000;"><em>he</em></span> </a><span style="color: #000000;"><em><a href="http://www.bilingualfamilynewsletter.com/" target="_blank">Bilingual Family Newsletter</a> </em></span><span style="color: #000000;">and writes a quarterly column</span><span style="color: #000000;"> (</span><span style="color: #000000;"><em>Notes from the OPOL Family)</em></span><span style="color: #000000;">. In addition, she </span><span style="color: #000000;">runs Bilingual Support Groups and gives seminars on Language Strategies.</span></span></span></p>
<p style="margin-left: 0pt; margin-right: 0pt; text-align: justify;"><span style="font-family: georgia,palatino;"><span style="font-size: small;"><span style="color: #000000;">Our expert is </span><span style="color: #000000;">English and married</span><span style="color: #000000;"> to a Frenchman. Her family </span><span style="color: #000000;">lived as expatriates in</span><span style="color: #000000;"> Hungry, </span><span style="color: #000000;">Egypt</span><span style="color: #000000;">, </span><span style="color: #000000;">Switzerland</span><span style="color: #000000;">, </span><span style="color: #000000;">Malaysia</span><span style="color: #000000;"> and </span><span style="color: #000000;">America</span><span style="color: #000000;"> for ten years</span><span style="color: #000000;">.</span><span style="color: #000000;"> They have now settled down in </span><span style="color: #000000;">France</span><span style="color: #000000;"> with their three more-or-less bilingual children, aged 12, 10 and 6. </span><span style="color: #000000;">You can read </span><span style="color: #000000;">about</span><span style="color: #000000;"> their life and the </span><span style="color: #000000;"><em>one parent &#8211; one language</em></span> <span style="color: #000000;">strategy in the </span><span style="color: #000000;">blog</span><span style="color: #000000;">: </span> <a href="http://opol-family.blogspot.com/" target="_blank">Notes from the OPOL Family.</a></span></span></p>
<p><a href="http://www.spanglishbaby.com/ask-an-expert/" target="_blank"><img class="alignleft" title="Ask an Expert" src="http://i488.photobucket.com/albums/rr249/spanglishbaby/SB%20Ads/graphics/ask_large.gif" alt="" width="180" height="120" /></a></p>
<h3 style="margin-left: 0pt; margin-right: 0pt; text-align: justify;"><span style="font-size: medium;"><strong><span style="font-family: georgia,palatino;"><span style="color: #ff6600;">How Do I Prevent My Son from Feeling Self-Conscious About Using the Minority Language?</span></span></strong></span></h3>
<p><span style="font-family: georgia,palatino;"><span style="font-size: small;"><span style="color: #ff6600;"><span style="color: #000000;">Today&#8217;s question comes from Nadine, a native New Yorker living in Lima, Perú, with her almost 2-year-old son and non-English speaking, Argentine husband. </span><em><br />
</em> </span></span></span></p>
<p style="margin-left: 0pt; margin-right: 0pt; text-align: justify;"><span style="font-family: georgia,palatino;"><span style="font-size: small;"><em><strong>&#8220;I have been speaking to my son in English from day one (and even before since I often talked and sang to him in my belly before birth.) Nearly everyone else he comes into contact with speaks to him in Spanish. </strong></em></span></span></p>
<p style="margin-left: 0pt; margin-right: 0pt; text-align: justify;"><span style="font-family: georgia,palatino;"><span style="font-size: small;"><em><strong>For now he seems to understand both languages equally well. At first he used more English words than Spanish words, but not that he has entered pre-school, he is definitely using fewer English words in his speaking. I have American friends with kids here who have different situations. The most common is that their kids, even though at least one parent speaks to them exclusively in English, answer them always in Spanish. Only in one family have I fo</strong><strong>und that their 3-year old daught</strong><strong>er speaks to her English-speaking mother in English and her Spanish-speaking father in Spanish. T</strong><strong>hat is what I am hoping for with </strong><strong>my son. </strong></em></span></span></p>
<p style="margin-left: 0pt; margin-right: 0pt; text-align: justify;"><span style="font-family: georgia,palatino;"><span style="font-size: small;"><em><strong>It is truly important for me and concerns me because I will most likely send him to an all Spanish speaking school that offers limited English (The bilingual English/Spanish schools here are not feasible for us.) and I want to make sure he can communicate clearly in English. Right now</strong><strong>,</strong><strong> he has gotten to a stage where if he says something to me </strong><strong>in Spanish I can ask him ‘How do </strong><strong>we say that in English</strong><strong>?’</strong><strong> and he responds. But his initial instinct is 75% of the time to answer me in Spanish. What are the tricks to get him to respond in English without making him feel self-conscious or annoyed? </strong></em></span></span></p>
<p style="margin-left: 0pt; margin-right: 0pt; text-align: justify;"><span style="font-family: georgia,palatino;"><span style="font-size: small;"><em><strong>Many thanks for your help, Nadine.&#8221;</strong></em></span></span></p>
<p style="margin-left: 0pt; margin-right: 0pt; text-align: justify;"><span style="font-family: georgia,palatino;"><span style="font-size: small;">Dear Nadine,</span></span></p>
<p style="margin-left: 0pt; margin-right: 0pt; text-align: justify;"><span style="font-family: georgia,palatino;"><span style="font-size: small;">You have really made a good start by speaking English constantly with your son following the <em>one-parent-one-language </em>strategy. It is good news that he understands both languages. The issue now is to give him an incentive to speak English with you, and also with your family and friends in America when they visit, or when you go to America. Since he is surrounded by Spanish-speakers and will attend a local school you are his main role-model in English. I think you could both benefit from more exposure to English. Therefore, I would recommend getting together with your American or English-speaking friends and setting up an English-language play-group, where you can share resources such as books or DVDs and celebrate cultural festivals together, such as the 4<span style="vertical-align: super;">th</span> of July or Halloween. Encourage the children to play, make crafts and sing in English together. </span></span></p>
<p style="margin-left: 0pt; margin-right: 0pt; text-align: justify;"><span style="font-family: georgia,palatino;"><span style="font-size: small;">When your son talks to you in Spanish try to steer the conversation back to English, even though he knows you speak and understand Spanish. There is a technique called the <em>False Monolingual</em> <em>Strategy</em>, where a parent can ‘pretend’ to be monolingual and not understand the other language. This only works with young children, up to about age 5, but can be efficient in reminding a child that each parent speaks only one language. However, you must be clear about maintaining this way of communicating. You could say ‘I don’t understand you’ or ‘Try to say it in English’ when he speaks to you in Spanish. Try not to ask easy questions that require ‘yes/no’ answers. Instead, say ‘Do you want chocolate or strawberry ice-cream?’ or ‘Would you like a cup or a cone?’ Don’t accept pointing or gestures, and ask him to try to make a short sentence. </span></span></p>
<p style="margin-left: 0pt; margin-right: 0pt; text-align: justify;"><span style="font-family: georgia,palatino;"><span style="font-size: small;">Children often race ahead in one language at this age, and then find it hard to communicate in the other one, so your son may also need some one-to-one time with you (or other English-speakers) to increase his English vocabulary. He might get a little annoyed or self-conscious initially, but you will both benefit later from being able to have a common language to communicate in, and a bilingual son.</span></span></p>
<p style="margin-left: 0pt; margin-right: 0pt; text-align: justify;"><span style="font-family: georgia,palatino;"><span style="font-size: small;">Good luck!</span></span></p>
<p style="margin-left: 0pt; margin-right: 0pt; text-align: justify;"><span style="font-family: georgia,palatino;"><span style="font-size: small;">Suzanne Barron-Hauwaert</span></span></p>
<p><span style="font-family: georgia,palatino;"><span style="font-size: small;"><span style="color: #ff6600;"><span style="color: #000000;">We&#8217;re half-way through with our OPOL week. Hopefully you&#8217;ve been learning as much as we have. If you missed our first two posts, you can go <a href="http://www.spanglishbaby.com/2009/07/opol-week-an-in-depth-look-at-most-popular-method-of-raising-bilingual-kids/" target="_blank">here</a> and <a href="http://www.spanglishbaby.com/2009/07/opol-week-why-this-is-the-way-to-go-if-youre-raising-a-bilingual-child/" target="_blank">here</a> to read them. And, we hope you come back for more tomorrow when we bring you a Your Story guest post by </span></span> one of our loyal readers &#8211; and the founder of my bilingual playgroup. Many of you who are just starting your bilingual journey have asked if the OPOL method actually works. This post will be proof that it does!</span></span></p>
<p style="margin-left: 0pt; margin-right: 0pt; text-align: justify;"><span style="font-family: georgia,palatino;"><span style="font-size: small;"><span style="color: #000000;">Plus, remember we&#8217;ll be giving away yet another copy of Dr. Naomi Steiner&#8217;s book.</span> </span></span></p>
<h3><strong><span style="color: #ff6600;">To win today&#8217;s copy of Dr. Naomi Steiner&#8217;s book:</span></strong></h3>
<p><span style="font-family: georgia,palatino;"><span style="font-size: small;"><strong>What pressing question or concern do you have regarding raising bilingual children in general? Please let us know by leaving us a comment that we can send to one of our experts for our weekly <a href="http://www.spanglishbaby.com/ask-an-expert/" target="_blank">Ask an Expert</a> series!<br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family: georgia,palatino;"><span style="font-size: small;"><em><span style="color: #ff6600;"><strong><span style="color: #000000;">Remember we&#8217;ll be giving away one copy per day and you can enter once per day. Today&#8217;s giveaway will end tonight at midnight EST. Make sure you&#8217;re subscribed either by <a href="http://feeds.feedburner.com/spanglishbaby" target="_blank">RSS</a> or <a href="http://feedburner.google.com/fb/a/mailverify?uri=Spanglishbaby" target="_blank">email</a> so you don&#8217;t miss out on this highly informative and useful OPOL week.</span></strong></span></em></span></span></p>
<p><em><span style="font-size: small;"><span style="color: #888888;"><a href="../giveaway-7-ste%E2%80%A6ilingual-child/">Giveaway rules.</a></span></span></em></p>
</div>
<div class='yarpp-related-rss yarpp-related-none'>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://spanglishbaby.com/ask-an-expert/opol-week-ask-an-expert-how-do-i-prevent-my-son-from-feeling-self-conscious/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>6</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Ask an Expert: My Son Stopped Speaking Spanish</title>
		<link>http://spanglishbaby.com/ask-an-expert/ask-an-expert-my-son-stopped-speaking-spanish/</link>
		<comments>http://spanglishbaby.com/ask-an-expert/ask-an-expert-my-son-stopped-speaking-spanish/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 08 Jun 2009 07:01:21 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Expert</dc:creator>
				<category><![CDATA[Daily Blog]]></category>
		<category><![CDATA[barbara zurer pearson]]></category>
		<category><![CDATA[bilingual]]></category>
		<category><![CDATA[child]]></category>
		<category><![CDATA[expert]]></category>
		<category><![CDATA[OPOL]]></category>
		<category><![CDATA[Ph.D.]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.spanglishbaby.com/?p=3919</guid>
		<description><![CDATA[The weekly series Ask an Expert has turned out to be one of the most popular categories in SpanglishBaby.  We´re still humbled and in awe of the amazing panel of professional bilingual experts we´ve managed to put together to answer your questions once a week.

We invite you to click on the Ask an Expert tab in the navigation menu to meet the panel, to learn more about their area of expertise and to send us your question.]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<div class="wp-caption alignnone" style="width: 510px"><a href="http://www.flickr.com/photos/dariuszka/338893755/" target="_blank"><img title="Father+son" src="http://i488.photobucket.com/albums/rr249/spanglishbaby/SB%20web%20pictures/338893755_913f62612c.jpg" alt="Photo by dariuszka" width="500" height="335" /></a><p class="wp-caption-text">Photo by dariuszka</p></div>
<p><span class="drop_cap">T</span>he weekly series <a href="http://www.spanglishbaby.com/category/askexpert/" target="_blank">Ask an Expert</a> has turned out to be one of the most popular categories in SpanglishBaby.  We&#8217;re still humbled and in awe of the amazing panel of professional bilingual experts we&#8217;ve managed to put together to answer your questions once a week.</p>
<p>We invite you to click on the <a href="http://www.spanglishbaby.com/ask-an-expert/" target="_blank">Ask an Expert</a> tab in the navigation menu to meet the panel, to learn more about their area of expertise and to send us your question.</p>
<p>Today&#8217;s question is answered by Barbara Pearson, Ph. D., author of the informative and extremely useful book <a onclick="javascript:pageTracker._trackPageview('/outbound/article/astore.amazon.com');" href="http://astore.amazon.com/spangl-20/detail/1400023343" target="_blank"><em>Raising a Bilingual Child.</em></a></p>
<p>This is the book that got Roxana and me started and we highly recommend to you, as we stated in this post: <a href="http://www.spanglishbaby.com/2009/05/top-10-books-parents-raising-bilingual-children-should-read/" target="_blank"> Top 10 Books For Parents Raising Bilingual Children</a>.</p>
<h3><span style="color: #ff6600;">We Moved to a Foreign Country and my Son Stopped Speaking Spanish</span></h3>
<p><img class="alignleft" title="Ask an Expert" src="http://i488.photobucket.com/albums/rr249/spanglishbaby/SB%20Ads/graphics/ask_large.gif" alt="" width="216" height="144" />This question was sent by Christine McCollum, a native US mom who now lives in Turkey with her husband and son.</p>
<p><strong><em>&#8220;I have a 5 year old son who was raised speaking Spanish. Both his father and myself spoke only Spanish to him and he began speaking in Spanish. We are not native speakers and we raised him in Utah. Almost two years ago we moved to Turkey. After three months here I stopped speaking Spanish to him because I realized he had no way to keep up on his English. He didn&#8217;t have the friends, family, TV, and basically everyone on the street to teach him English anymore. My husband has continued to speak Spanish to him but instead of responding in Spanish like before, he now responds in English and will rarely speak Spanish unless we beg him to repeat something. I would really like to get him to start speaking Spanish again with his father. How can we do this without making him feel too much pressure?&#8221;</em></strong></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Dear Christine,</p>
<p>It sounds like your family made a good start on Spanish, and then hit a big bump in the road when you went to Turkey. Learning three languages at a time is very possible for children, but your circumstances there are not the best for that purpose. It might be time to change your expectations for your child’s Spanish for the time being.  But don’t give up on it. <strong> In your situation (and any situation), I would not pressure the child, but I wouldn’t give up my own love affair with Spanish.</strong></p>
<p><strong>I think your husband’s language task in Turkey is to keep Spanish alive for your family, so when your situation (or location) changes, you will still have a base to build on.</strong></p>
<p>Your son is telling you that he doesn’t feel the need or the desire for Spanish. It was important to him back home when he needed Spanish to talk with the people he loves most in the world—you and your husband.  But now, that’s no longer necessary. (You don’t say what you two speak with each other, but I suppose it’s not Spanish.)</p>
<p><strong>My advice is for your husband to continue speaking in Spanish. </strong> He should make it clear that he prefers to speak in Spanish even if your son does not.  In my book, I give a spectrum of responses (from Elizabeth Lanza) for how to respond when the child doesn’t speak to you in the language you want him to use. I would concentrate on the middle of the spectrum.  That is, your husband can repeat the child’s turn in Spanish before responding.  But it’s cumbersome to do that on every turn.  Sometimes he’ll just want to respond in Spanish and go on, taking extra care to help the child understand him (without translating into English).</p>
<p>Given your isolation from Spanish, it may be hard for your husband to keep up his fluency in the language.  He may need to find some native speakers for conversation even if it’s on the internet.  <strong>To make Spanish less abstract for himself, your husband might enlist a puppet. </strong>Do you remember the Tom Hanks movie where he makes a companion out of a deflated volleyball whom he calls Wilson.  To keep his sanity on a desert island, Hanks spends a lot of time talking to Wilson.  Your husband might find a puppet (or his own volleyball <img src='http://spanglishbaby.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' />  to be his Spanish sounding board).  Your son may even be willing to talk to a puppet whom he perceives as speaking only Spanish.</p>
<p>Use this time abroad to build your son’s awareness of how special it is to be able to speak Spanish.  You could set aside a Spanish time every week when you join your husband in speaking Spanish.  For this special time, make special foods your child likes and do activities that he likes in Spanish.  Do songs or movement dances together—or karaoke.  Maybe have a few special things you do only in Spanish.</p>
<p>You’re “selling” Spanish, but using the soft sell, not the hard sell.  <strong>Eventually, your son may chime in, but even if he doesn’t, it’s important for him to see you enjoying yourselves while speaking the language. </strong> Given how well you did in Utah, I think you really will enjoy it.</p>
<p>Then when circumstances change again, you re-assess.</p>
<p>Keep us posted on your progress.</p>
<p>Best wishes,</p>
<p>Barbara</p>
<p class="alert"><em>Have a question for one of our amazing experts? You can find out more about the experts and leave your question <a href="http://www.spanglishbaby.com/ask-an-expert/">here</a>. Remember, no question is too big or too small and it&#8217;s most probably shared by many of us.</em></p>
<div class='yarpp-related-rss yarpp-related-none'>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://spanglishbaby.com/ask-an-expert/ask-an-expert-my-son-stopped-speaking-spanish/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
