<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Note to Self: ¡No Busques Perfección!</title>
	<atom:link href="http://spanglishbaby.com/2010/08/note-to-self-no-busques-perfeccion/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://spanglishbaby.com/2010/08/note-to-self-no-busques-perfeccion/</link>
	<description>Raising bilingual and bicultural kids</description>
	<lastBuildDate>Thu, 26 Jul 2018 07:12:43 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.5.2</generator>
	<item>
		<title>By: Melanie</title>
		<link>http://spanglishbaby.com/2010/08/note-to-self-no-busques-perfeccion/#comment-8924</link>
		<dc:creator>Melanie</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 10 Aug 2010 15:02:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.spanglishbaby.com/?p=8719#comment-8924</guid>
		<description><![CDATA[I&#039;ve been in this situation also. And then just one day I decided I had the &quot;who really cares&quot; mentality and I just jumped in. Over the years I have realized that I have certain gifts that maybe native Spanish speakers might not necessarily have. I work with a ton of people who are highly educated in Spanish, yet I&#039;ve started to notice that they come to me when they need their writing edited for Spanish accents, spelling, etc. And sometimes it&#039;s funny that I am correcting them when it comes to writing because I know what sounds academic to me, and vice versa- I lean on them when it comes to assistance with oral language. I think that this is the block that keeps many of us from progressing to achieving high levels of fluency in a second language. I&#039;m of the persuasion that language is beautiful and who cares if it&#039;s not perfect! And if there are picky people who criticize me-well, I don&#039;t need to be speaking with them!!]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I&#8217;ve been in this situation also. And then just one day I decided I had the &#8220;who really cares&#8221; mentality and I just jumped in. Over the years I have realized that I have certain gifts that maybe native Spanish speakers might not necessarily have. I work with a ton of people who are highly educated in Spanish, yet I&#8217;ve started to notice that they come to me when they need their writing edited for Spanish accents, spelling, etc. And sometimes it&#8217;s funny that I am correcting them when it comes to writing because I know what sounds academic to me, and vice versa- I lean on them when it comes to assistance with oral language. I think that this is the block that keeps many of us from progressing to achieving high levels of fluency in a second language. I&#8217;m of the persuasion that language is beautiful and who cares if it&#8217;s not perfect! And if there are picky people who criticize me-well, I don&#8217;t need to be speaking with them!!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: BethO</title>
		<link>http://spanglishbaby.com/2010/08/note-to-self-no-busques-perfeccion/#comment-8868</link>
		<dc:creator>BethO</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 06 Aug 2010 16:57:31 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.spanglishbaby.com/?p=8719#comment-8868</guid>
		<description><![CDATA[Wow, I can identify so much with what you are saying, Chelsea. I started speaking Spanish only in my 30&#039;s. I can say I&#039;m &quot;very fluent&quot;, but it&#039;s not quite the same as people who are bilingual and the words just fall out of their mouths as you say. In addition, as I&#039;ve aged I&#039;ve tried to develop a habit of more carefuly considering my words, to speak always without wounding the other person -- and that&#039;s a tall order. In fact, nobody in my husband&#039;s family knew me back when I used to be a monolingual and &quot;shooting straight from the hip&quot;. I think everyone who only knows the older (maybe wiser?) Spanish-speaking me has simply decided I&#039;m a little slow. My husband told me one time, when I was standing there, trying desperately to think what I&#039;d say and then how to say it, &quot;pareces pescado muerto&quot;... I looked like a glassy-eyed fish that died with its mouth open. Ha ha ha. Well, I don&#039;t care. My son, unlike me, is going to be bilingual for real! I just try to remember that from his point of view, having a mom who is sometimes just a tad slow speaking isn&#039;t strange at all, it&#039;s just how I am, and I rather doubt he would trade me... :-)]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Wow, I can identify so much with what you are saying, Chelsea. I started speaking Spanish only in my 30&#8242;s. I can say I&#8217;m &#8220;very fluent&#8221;, but it&#8217;s not quite the same as people who are bilingual and the words just fall out of their mouths as you say. In addition, as I&#8217;ve aged I&#8217;ve tried to develop a habit of more carefuly considering my words, to speak always without wounding the other person &#8212; and that&#8217;s a tall order. In fact, nobody in my husband&#8217;s family knew me back when I used to be a monolingual and &#8220;shooting straight from the hip&#8221;. I think everyone who only knows the older (maybe wiser?) Spanish-speaking me has simply decided I&#8217;m a little slow. My husband told me one time, when I was standing there, trying desperately to think what I&#8217;d say and then how to say it, &#8220;pareces pescado muerto&#8221;&#8230; I looked like a glassy-eyed fish that died with its mouth open. Ha ha ha. Well, I don&#8217;t care. My son, unlike me, is going to be bilingual for real! I just try to remember that from his point of view, having a mom who is sometimes just a tad slow speaking isn&#8217;t strange at all, it&#8217;s just how I am, and I rather doubt he would trade me&#8230; <img src='http://spanglishbaby.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':-)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: AnaGloria Rodriguez</title>
		<link>http://spanglishbaby.com/2010/08/note-to-self-no-busques-perfeccion/#comment-8850</link>
		<dc:creator>AnaGloria Rodriguez</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 05 Aug 2010 18:31:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.spanglishbaby.com/?p=8719#comment-8850</guid>
		<description><![CDATA[&quot;Every parent should be so lucky as to be forced to pause during every parent-child interaction and think:
¿Cómo lo debo decir? &quot;
That is so right on! Don&#039;t be so hard on yourself. It can happen in both languages, like you said.  I&#039;m a native Spanish speaker, but I&#039;ve been in the States so long that I had forgotten A LOT of vocabulary.  It is only since having my kiddos that I&#039;ve gotten a lot back.  But there are still SOOO many words I don&#039;t know in Spanish.  For example, how do you say, &quot;fishing lure&quot;???  I just tell my kiddos that I don&#039;t know the word in Spanish, we&#039;ll have to find out somehow.
I think you&#039;re awesome for using ML@H even though you&#039;re not a native speaker!  Keep up the good work.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&#8220;Every parent should be so lucky as to be forced to pause during every parent-child interaction and think:<br />
¿Cómo lo debo decir? &#8221;<br />
That is so right on! Don&#8217;t be so hard on yourself. It can happen in both languages, like you said.  I&#8217;m a native Spanish speaker, but I&#8217;ve been in the States so long that I had forgotten A LOT of vocabulary.  It is only since having my kiddos that I&#8217;ve gotten a lot back.  But there are still SOOO many words I don&#8217;t know in Spanish.  For example, how do you say, &#8220;fishing lure&#8221;???  I just tell my kiddos that I don&#8217;t know the word in Spanish, we&#8217;ll have to find out somehow.<br />
I think you&#8217;re awesome for using ML@H even though you&#8217;re not a native speaker!  Keep up the good work.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Tracy López</title>
		<link>http://spanglishbaby.com/2010/08/note-to-self-no-busques-perfeccion/#comment-8843</link>
		<dc:creator>Tracy López</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 05 Aug 2010 15:47:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.spanglishbaby.com/?p=8719#comment-8843</guid>
		<description><![CDATA[I identify with every word you said. My Spanish has been growing by leaps and bounds this past summer since I committed to speaking to my kids in only Spanish, but I envy so much the people who don&#039;t have to struggle to find the exact word/phrase they&#039;re looking for, instead of settling on something that means approximately the same. Sometimes it feels like pedaling a bike that has been put into the wrong gear.

I&#039;m slightly comforted by the fact that more and more often, when I don&#039;t know a word and I ask my husband, (a native Spanish speaker), what it means, he doesn&#039;t know either. Of course, this could mean one of two things. Either I am entering the territory of some heavy duty vocabulary that is only found in great literature ---- or my husband is losing his Spanish. (Then again, it could be a little of both.)]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I identify with every word you said. My Spanish has been growing by leaps and bounds this past summer since I committed to speaking to my kids in only Spanish, but I envy so much the people who don&#8217;t have to struggle to find the exact word/phrase they&#8217;re looking for, instead of settling on something that means approximately the same. Sometimes it feels like pedaling a bike that has been put into the wrong gear.</p>
<p>I&#8217;m slightly comforted by the fact that more and more often, when I don&#8217;t know a word and I ask my husband, (a native Spanish speaker), what it means, he doesn&#8217;t know either. Of course, this could mean one of two things. Either I am entering the territory of some heavy duty vocabulary that is only found in great literature &#8212;- or my husband is losing his Spanish. (Then again, it could be a little of both.)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
